Haiku #48

o () o

"Vida", "amor", "muerte",
en la arena escribí;
lo borró una ola.
Presencias que
se nos van de los ojos;
cae la noche.
Un cementerio
en un angosto camino.
Zapatos viejos.
Sin los humanos
relumbra la luciérnaga.
Oscuridad.
Fruta en la mesa,
higos, granadas y uvas;
muere el verano.
Todos los árboles,
los bosques y las selvas;
la misma savia.
Sobre el tejado
lluvia ensordecedora.
Teníamos miedo.
Las hojas todas
del manzano cayeron.
Rompí a llorar.

Resplandecientes,
de pronto las ventanas
parecen ojos.

Fue sin querer,
el mejor de los haikus
se me borró.

o () o

Este es un blog de poemas, pero para despistados. Si has caído aquí será porque ibas mirando las estrellas o las musarañas. Por despiste este blog está escrito en el idioma de otra galaxia. Y es que métrica aquí hay poca. En realidad es prosa de párrafos breves lo que hay. Suspiros, aullidos y algún jadeo. Son cincuenta años de palabras que se me han clavado como los pinchos de una chumbera y su picor me desespera. Palabras desencadenadas, enlazadas, entrecruzadas, hasta inventadas. Este blog es una acción que no sigue lo que es correcto, acertado o verdadero. Un error.
<><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><>